Поиск

Как выбрать учителя испанского языка

Один из основных вопросов, который задают себе люди, приступающие к изучению испанского языка, — что выбрать для уроков: с испанцем, латиноамериканцем или с русским преподавателем? Есть мнения, что нет ничего лучше носителя языка. Во всяком случае, так объявляют многие языковые школы: У нас есть только носители языка. Но является ли носитель испанского языка лучшим решением и гарантией успеха?

https://priority-school.com

Родной не значит профессиональный

Уроки испанского должны быть тщательно подготовлены.
Правило и истина номер один: выражения носителя языка и профессионального учителя не являются синонимами . Это означает, что, хотя латиноамериканцы, несомненно, хорошо общаются на испанском языке, они не обязательно способны научить этому других. Мы много раз слышим истории о том, что нативные учителя  приходят на занятия неподготовленными и считают, что достаточно, если они говорят со своими учениками по-испански. А этого мало!!!
Изучение иностранного языка – очень сложный процесс, часто требующий кропотливой подготовки со стороны преподавателя. Вы должны продумать темы и последовательность занятий, а также обеспечить соответствующую последовательность упражнений и количество повторений. Просто говорить недостаточно, вы должны помнить о развитии всех языковых компетенций вашего ученика: навыков чтения, аудирования, письма и разговорной речи (конечно, если ученик не хочет чего-то другого). И наблюдайте за его способом обучения, а затем приспосабливайтесь к нему.
Нативы не смогут всего этого только потому, что они нативы . Либо они его выучили и заботятся о своей мастерской, либо они отличные носители языка, но плохие преподаватели и на них не стоит тратить деньги.

Важные преимущества преподавателя – не носителя языка
Среди многих преимуществ хорошего учителя испанского языка обратите внимание на следующие два (много раз решающие для меня).

Преподаватель расскажет вам о типичных нюансах испанского языка.

Во-первых, ваша учительница тоже когда-то была студенткой . Это означает, что он прекрасно понимает процесс, в котором вы участвуете. Он тоже в свое время боролся с пониманием грамматики или запоминанием словарного запаса . Вероятно, он много думает об этом и может дать вам несколько ценных советов. Возможно, он даже разработал свои оригинальные методики овладения языком и готов познакомить с ними вас.

Более того, русский, изучавший испанский язык, прекрасно знает, на что следует обратить внимание другим изучающим этот язык. Грамматические и лингвистические нюансы, т.н. ложные друзья, сравнимые с нашим языком и совершенно чуждые нашему образу мыслей. Это очень полезная информация, особенно для тех, кто только начинает учиться или находится на начальном уровне.

Иногда объяснение чего-то на русском языке экономит много времени и снижает стресс .

Во-вторых, и это также тесно связано с первым преимуществом, описанным ранее , ваш преподаватель испанского может объяснить вам некоторые вопросы на русском языке . Да, я знаю, вам не следует так говорить, потому что вы не можете использовать русский язык на уроках иностранного языка.

Конечно, на уроках испанского вам нужно использовать español главным образом, главным образом и только (если возможно) , но я работаю уже много лет, и одна из вещей, которые я усвоила, это то, что иногда стоит обратиться к родному языку и объяснить что-то быстро и четко, переведенное на испанский язык – особенно в начинающих группах – занимало бы много времени, съедало бы много нервов и неоднократно приводило к неуверенности и разочарованию у студентов. За 5 минут понятно и понятно все объясняем, развеиваем сомнения и… ¡a prácticar en español! На оставшиеся 55 минут урока.

Важные преимущества носителя языка

Говорят, что одним из важнейших преимуществ работы с носителем языка является то, что уроки с ним сразу же требуют от вас владения иностранным языком. Это называется метод погружения: вы окружаете себя только испанским языком и это уговаривает вас быстрее его освоить.
Но, во-первых, вам не нужен испанец или латиноамериканец, чтобы иметь метод погружения . Достаточно иметь преподавателя, который будет говорить с вами все время (или почти все время, за исключениями, описанными ранее) и не будет принимать ваши ответы на польском языке.

Ну, во-вторых, не будем скрывать. Носители испанского языка иногда также используют другие языки, в основном английский. Объяснение, что это иностранный язык, поэтому его наличие выгодно, здесь ничего не объясняет. Всем иногда нужен общий язык, понятный обеим сторонам, чтобы занятия не зашли в тупик.

Несколько типичных испанских выражений, которые, вероятно, знает не каждый учитель испанского языка

Что сложно воссоздать неиспаноязычным преподавателям, и что испаноязычные преподаватели предлагают на 100%, так это уникальный, оригинальный акцент и способ произношения. Но давайте помнить, что акцентов внутри самого español так много (в каждой стране разные, и даже отдельные регионы Испании), что это, пожалуй, не самый главный вопрос.

Но есть одно большое преимущество учителей-носителей испанского языка, которое я лично ценю. Это доступ к очень актуальной и разговорной лексике, а также к последней политической и культурной информации.

Если ваш преподаватель просто филолог, проведший 6 месяцев в Испании на третьем году обучения, он, вероятно, недостаточно знает культуру и языковые колориты, чтобы занятия с ним были свежими, актуальными и живыми. Еще один испанец, унесший домой массу интересных выражений и фраз и постоянно находящийся в контакте с родной культурой (знает последние тренды, фильмы, хиты и сплетни). Это особенно важно для людей, владеющих испанским языком как минимум на продвинутом уровне и ищущих ценные уроки разговорной речи.

Испанский для детей?
Предметная подготовка учителя важнее, чем его бэкграунд . Учителю важнее знать возможности и методы обучения своих учеников и уметь к ним приспособиться (подготовить правильный вид игр и занятий, умело подойти к теме дисциплины на занятии, уметь «уживаться» с детьми и др.). Просто быть носителем языка недостаточно , хотя, видимо, очень хорошо притворяться носителем языка перед своими детьми, которые не понимают испанский. Это мотивирует их учиться больше.

Резюме

Как видите, однозначного ответа на вопрос, какой учитель лучше , нет . У всех вариантов есть свои плюсы и минусы, и многое зависит в первую очередь от вас. Какой ты человек и ученик? Как вам нравится учиться? Вы подчеркнули, что вы не полностью понимаете что-то? Хотели бы вы знать точное значение большинства слов? Наоборот, вы хотите как можно скорее просто говорить и учиться, повторяя испаноязычный учитель? Какой у вас уровень языка? Что вы ищете: разговорная речь, грамматика, культура, всего понемногу?
Какие бы ответы на эти вопросы вы ни дали себе и какого бы учителя ни выбрали, проверяйте их и требуйте!Обратите внимание, готовится ли он к занятиям и как преподает, скажите ему/ей, что вам нужно и что бы вы хотели изменить. Если не в вашем районе или городе, то возможно по скайпу. Это того стоит и ты этого стоишь!

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий

Adblock
detector